Guan Ju | 关雎

Guan Ju | 关雎

0001
Gen N/A
Localizare (țara) Dinastia Zhou de Est
Pagini
Prima Editură
Data publicării/lansării N/A
Guan Ju | 关雎

关雎 | Guan Ju este prima poezie din cartea/colecția 诗经 | shī jīng | Cartea Cântecelor sau Cartea Poeziilor, o antologie de 300 de poezii din China antică. Subiectul central este iubirea, în mod special iubirea unui nobil pentru o tânără grațioasă (窈窕) și virtuoasă (淑) pe care își dorește să o ceară în căsătorie.

关关雎鸠、在河之洲。
guānguān jūjiū, zài hé zhī zhōu.

窈窕淑女、君子好逑。
yǎo tiǎo shū nǚ, jūnzi hǎo qiú.

参差荇菜、左右流之。
cēncī xìng cài, zuǒyòu liú zhī.

窈窕淑女、寤寐求之。
yǎotiǎo shūnǚ, wù mèi qiú zhī.

求之不得、寤寐思服。
qiúzhībùdé, wù mèi sī fú.

悠哉悠哉、辗转反侧。
yōuzāi yōuzāi, niǎnzhuǎnfǎncè.

参差荇菜、左右采之。
cēncī xìng cài, zuǒyòu cǎi zhī.

窈窕淑女、琴瑟友之。
yǎotiǎo shūnǚ, qínsè yǒuzhī.

参差荇菜、左右芼之。
cēncī xìng cài, zuǒyòu mào zhī.

窈窕淑女、锺鼓乐之。
yǎotiǎo shūnǚ, zhōng gǔyuè zhī.

La unison cântă uliganii
pe insula de pe râu.
Grațioasa și virtuoasă femeie
pentru prinț o parteneră potrivită este.

Aici mai înalte, acolo mai scurte sunt plantele de apă
Înclinate ba în stânga ba în dreapta de curenți.
Pe femeia grațioasă și virtuoasă
el din somn s-a trezit să o caute.
Dar de găsit nu a reușit,
și atât treaz cât și în vise la ea s-a gândit.
În fiecare clipă îi ocupa mintea
și în pat nu-și mai găsea liniștea.

Aici mai înalte, acolo mai scurte sunt plantele de apă,
din stânga și din dreapta el le culege.
Pe femeia grațioasă și virtuoasă,
cu qin și se să o primească.
Aici mai înalte, acolo mai scurte sunt plantele de apă,
din stânga și din dreapta le alege.
Pe femeia grațioasă și virtuoasă,
la cină, cu muzica tobelor, să o invite.



Scris de: Florin Cosma