Cântecul „Если бы” transmite sentimente de regret, pierdere și nostalgie pentru o relație care avea potențial să meargă mai departe. Refrenul repetitiv „Если бы” (Dacă ar fi fost) subliniază această durere, făcând ascultătorul să reflecteze asupra scenariilor care ar fi putut fi diferite.

Original
Если бы
Если бы
Если бы
Мы не отпустили
Если бы
Если бы
Мы не отпустили
Нас не разделяет океан
В этой тесной комнате нас двое
Я скользила нежно по губам
Я была неосторожна
Воздух, небо, звёзды пополам
И глаза в глаза, и тело к телу
Сколько же будет новых ран
И лечить их очень сложно
Это просто
Шаг навстречу
Я газую
В этот вечер
Если бы
Если бы
Если бы
Мы не отпустили
Если бы
Если бы
Мы не отпустили
Мы подумали, что навсегда
Что конец игры не наступит
Наша любовь, как ураган
То в такт бежит, то нас отпустит
Это просто
Шаг навстречу
Я газую
В этот вечер
Если бы
Если бы
Мы не отпустили
Если бы
Если бы
Мы не отпустили
Traducere
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă nu ne-am fi lăsat
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă nu ne-am fi lăsat
Nu ne desparte un ocean
Suntem doar noi doi în această cameră strâmtă
Alunecam ușor pe buzele tale
Am fost neglijentă
Aerul, cerul, stelele împărțite la doi
Și ochii în ochi, și trupul lângă trup
Câte răni noi vor mai fi
Și cât de greu e să le vindeci
E doar un pas spre tine
Accelerez în această seară
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă nu ne-am fi lăsat
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă nu ne-am fi lăsat
Am crezut că va fi pentru totdeauna
Că sfârșitul jocului nu va veni
Dragostea noastră e ca un uragan
Aleargă în ritm cu noi, apoi ne lasă
E doar un pas spre tine
Accelerez în această seară
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă nu ne-am fi lăsat
Dacă ar fi fost
Dacă ar fi fost
Dacă nu ne-am fi lăsat
