Mia Boyka – Gagarin | Гагарин
Mia Boyka – Gagarin | Гагарин

Mia Boyka – Gagarin | Гагарин

2022
Composer
Localizare (țara) Federația Rusă

”Gagarin” e un single digital lansat de cântăreața Mia Boyka pe 30 iunie 2022. Cântecul se încadrează în stilul pop-dance, foarte dinamic și ritmat, cu o stare generală de exuberanță. Tema e dragostea și mesajul e a unei iubiri care depășește granițele terestre și ajunge până la Calea Lactee. Doi oameni ”căzuți din Lună” cu ”privirea nebună a unor îndrăgostiți”. În concluzie, dacă ”ea” e spațiul și el Gagarin, atunci Gagarin pătrunde în spațiu.

Mia Boyka – Gagarin | Гагарин
| Muzicieni: |
| Țara: |

Ты как хозяин открываешь эту дверь
Чтобы полетали мы среди комет
Вижу красные глаза, таю будто в облаках
Медленно я в твоих руках

Они говорят, что мы не пара
Но нас не должно всё это парить
Я тот самый стиль, что ты хотел найти
Вычислил меня по млечному пути

Мы как с Луны упали
Все говорят, мы инопланетяне
С безумными влюблёнными глазами
И если я твой космос – ты Гагарин
Га-га-га-гарин

Я так жду, когда я до тебя дотронусь
Давай упадём с тобой мы в эту невесомость
Мир такой бессовестный, нас не мучает совесть
И ни для кого уже это давно не новость

Давай по приколу мы перекрасимся в синий
Залезем на крышу дома твоей маминой квартиры
Все вокруг нормальные, мы будто из дурдома
Ведь никто не загорает под ливнями с громом

Мы как с Луны упали
Все говорят, мы инопланетяне
С безумными влюблёнными глазами
И если я твой космос – ты Гагарин
Га-га-га-гарин

Ca proprietar, tu deschizi această ușă
Ca să putem zbura printre comete
Văd ochi roșii, mă topesc ca în nori
Incet, sunt in bratele tale

Ei spun că nu suntem un cuplu
Dar nu ar trebui să fim deranjați de toate acestea
Sunt ceea ce ai dorit să găsești
M-ai localizat lângă Calea Lactee

Parcă am căzut din Lună
Toată lumea spune că suntem extratereștri
Cu privirea nebună a unor îndrăgostiți
Iar dacă eu sunt spațiul tău, tu ești Gagarin
Ga-ga-ga-garin

Abia aștept să te ating
Să cădem în această imponderabilitate
Lumea e fără scrupule dar nu ne chinuie conștiința
Și asta nu mai este o știre pentru nimeni.

Hai, să ne pictăm în albastru, de amuzament
Să urcăm pe acoperișul apartamentului mamei tale
Toți din jur sunt normali, noi parcă de la nebuni
La urma urmei, nimeni nu face plajă sub ploi și tunete

Parcă am căzut din Lună
Toată lumea spune că suntem extratereștri
Cu ochi nebuni de îndrăgostiți
Iar dacă eu sunt spațiul tău, tu ești Gagarin
Ga-ga-ga-garin

Rusă (Chirilic)Transliterare (Pronunție)Definiție / Context (Română)
хозяинhozeainStăpân, proprietar, gazdă; aici se referă la partener
дверьdver’Ușă
кометаkometaCometă
красные глазаkrasnîie glazaOchi roșii (posibil de la oboseală, plâns, sau o stare alterată)
таюtaiuMă topesc (emoțional)
облакаoblakaNori
не параne paraNu suntem un cuplu (potrivit)
паритьparit’A deranja, a preocupa (colocvial)
стильstil’Stil
вычислилvîcislilM-ai calculat/descoperit
Млечный ПутьMlecinii Put’Calea Lactee
Луна́LunáLuna
упалиupaliAm căzut
инопланетянеinoplaneteaneExtratereștri
безумныеbezumnîieNebuni, înnebuniți
влюблённыеvliublionnîieÎndrăgostiți
космосkosmosCosmos, spațiu
дотро́нусьdotrónus’Mă voi atinge
невесомостьnevesomost’Imponderabilitate, lipsă de greutate
бессовестныйbessovestnîiFără scrupule, nerușinat
мучаетmucetChinui, chinuiește
совестьsovest’Conștiință
новостьnovost’Știre
по приколуpo prikoluDin glumă, de amuzament (foarte colocvial)
перекрасимсяperekrasimsiaNe vom vopsi/ne vom schimba culoarea (reflexiv)
крышаkrîșaAcoperiș
дурдомdurdomCasă de nebuni (colocvial)
загораетzagoraetFace plajă
ливни с громомlivni s gromomPloi torențiale cu tunete

Observații Gramaticale

Versurile se caracterizează printr-un limbaj simplu, direct și foarte colocvial, tipic cântecelor pop/hip-hop moderne. Gramatica folosită este funcțională și reflectă vorbirea de zi cu zi, cu câteva elemente remarcabile:

Utilizarea Timpurilor și Aspectului Verbului

Se remarcă o alternanță între prezent și viitor (sau acțiuni viitoare intenționate). Verbe ca открываешь (otrkyvaesh – Prezent, Aspect Imperfectiv) descriu o acțiune continuă/obișnuită, în timp ce полетали (poletali – Trecut, Aspect Perfectiv, dar aici în contextul „pentru ca noi să zburăm” – o acțiune completă/scop) și дотронусь (dotrónus’ – Viitor, Aspect Perfectiv) indică acțiuni terminate sau evenimente dorite. Expresia Мы как с Луны упали (Am căzut de pe Lună) folosește Trecutul Perfectiv simplu pentru a descrie o stare sau un eveniment de bază.

Cazuri și Flexiuni Reduse

Deși limba rusă folosește șase cazuri, în aceste versuri, majoritatea substantivele apar în cazuri de bază sau flexiuni comune.

  • Acuzativ: эту дверь (etu dver’) – Această ușă (Obiect direct).
  • Genitiv: твоей маминой квартиры (tvoei maminoy kvartirî) – Apartamentul mamei tale (indicând posesia și o relație).
  • Instrumental: с безумными влюблёнными глазами (s bezumnîmi vliublionnîmi glazami) – Cu ochi nebuni și îndrăgostiți (Cazul Instrumental, precedat de prepoziția с „cu”).
  • Locativ: в твоих руках (v tvoih rukah) – În mâinile tale (Cazul Locativ, precedat de в „în”).

Elemente Colocviale Puternice

  • парить (нас не должно всё это парить): Verbul парить în sensul de „a deranja/a preocupa” este un argou rusesc modern care înlocuiește verbe mai formale, precum беспокоить (bespokoit’).
  • по приколу: Această expresie (tradusă ca „din glumă” sau „de amuzament”) este extrem de informală și populară în rândul tinerilor, subliniind atitudinea rebelă și lipsită de griji a vorbitorilor.
  • дурдом: O formă scurtă, colocvială și peiorativă (dar adesea folosită în glumă) pentru сумасшедший дом (sumasshedshii dom – casă de nebuni).

Scris de: Florin Cosma