Aleksandr Blok | Александр Блок – Noapte, stradă, felinar | Ночь, улица, фонарь

Aleksandr Blok | Александр Блок – Noapte, stradă, felinar | Ночь, улица, фонарь

1912
Gen N/A
Localizare (țara) N/A
Pagini
Prima Editură
Data publicării/lansării N/A

„Noapte, Stradă, Lanternă” este o poezie scrisă de Blok în 1912, care a devenit un punct de cotitură în opera lui. Multă vreme a aparținut taberei simboliștilor și a fost destul de celebru în acest cerc.

Blok reflectă într-un mod nou asupra sensului vieții umane, un mod realist, și ajunge la o concluzie dezamăgitoare, redată tot cu elemente simboliste. Nu există un scop înalt în lume. Omul este sortit existenței în limite înguste, limitate. După ce a petrecut o viață fără sens pe bucățica de univers care i-a fost repartizată, omul încă mai are speranța într-o soartă mai bună în următoarea renaștere. Dar speranța lui este spulberată. Noua viață este la fel de limitată și monotonă.

Aleksandr Blok | Александр Блок – Noapte, stradă, felinar | Ночь, улица, фонарь

Original

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Noci, ulița, fanar, aptieka
besmîislenîi i tusklîi sviet
jivi eșe hot cetverț veka
vse budiet tak. ishoda net.


Умрёшь — начнёшь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

umrioș – nacinioș apiaț snaciala
i povtaritsia vse kak vstar
noci, liedianaia riab kanala
aptieka, ulița, fanar

Traducere

Noapte, stradă, felinar, farmacie
o lucire lipsită de sens și slabă
Trăiește pentru un sfert de secol
Totul rămâne la fel, Nicio ieșire.

Mori – pornești din nou de la început
și se repeți totul, ca pe vremuri:
Noapte, cercuri (unde) înghețate ale apei
Farmacia, strada, felinarul.

Scris de: Florin Cosma