19 autori ruși contemporani

Am încercat să fac un top 10 al scriitorilor contemporani ruși (și probabil că reușeam) însă ideea de bază, de a reda peisajul general al literaturii contemporane cerea mai multe exemple. Fără a ajunge la un tratat de istorie a literaturii ruse, am extins ținta inițială pentru a cuprinde atât autori apreciați de critici cât și autori apreciați de mase, care pun probleme și scandalizează publicul și cei care oferă delectare mai mult sau mai puțin simplă în timpul unei călătorii cu trenul.

Akunin, Boris

Акунин, Борис – Scriitor de limbă rusă originar din RSS Georgiană (n. 20 mai 1956, Zestafoni) și în prezent domiciliat în Marea Britanie (din 2014). A publicat și sub pseudonimele Anna Borisova și Anatoli Brusnikin. În 1978 a absolvit Facultatea de Istorie și Filologie a Institutului Țărilor Asiatice și Africane (Институт стран Азии и Африки) din cadrul Universității de Stat Lomonosov din Moscova. Numele său real (de botez) este Grigori Cihartișvili.

Fiind cunoscător de japoneză și engleză și-a început activitatea prin a traduce în rusă autori japonezi, englezi și americani. A fost editor șef al unei antologii de literatură japoneză în 20 de volume și pentru o vreme a lucrat ca director al Bibliotecii Pușkin.

S-a apucat de scris ficțiune în 1998 sub pseudonimul B. Akunin, ”B” venind de la Boris iar ”Akunin” fiind un cuvânt japonez care înseamnă ”mare om rău”.

”Carul cu diamante | Алмазная колесница” din 2016 este un roman în două volume, printre cele mai apreciate lucrări ale sale. Acțiunea primului volum are loc în 1905 în contextul războiului ruso – japonez și îl are protagonist pe Erast Petrovici Fandorin (49 ani) care se luptă cu rețeaua de spioni ai Japoniei iar al doilea volum se petrece în 1878 în Japonia când Fandorin (22 ani) era diplomat și îndrăgostit de O-Yumi.

Până în prezent a publicat 17 cărți din serie Erast Fandorin dar autorul are și alte serii de cărți de ficțiune și o serie de cărți de istorie (18) a Rusiei.

Există 5 ecranizări ale cărților sale:

”Gambitul turcesc | Турецкий гамбит” din seria Fandorin, publicată în 1998, ecranizată în 2005 sub regia lui Djanik Faiziev.

”Consilierul de stat | Статский советник” din seria Fandorin, publicată în 1999, ecranizată în 2005 sub ragia lui Filip Iankovski.

”Azazel | Азазель”, ulterior republicată sub titlul ”Regina iernii”, este prima carte din seria Fandorin și a fost scoasă la editura Zaharov în anul 1998. A cunoscut până acum două versiuni de seriale pentru televiziune. Mini seria din 2002 regizată de Alexandr Adabașian în 4 episoade și serialul ”Fandorin. Azazel | Фандорин. Азазель” din 2023 regizat de Egen Nurbek în 6 episoade.

”Un roman de spionaj | Шпионский роман” a fost publicat în 2005 la editura ACT și ecranizat în 2012 sub regia lui Alexei Andrianov.

Basinski, Pavel Valerevici

Басинский, Павел Валерьевич (n. 14 octombrie 1961, Frolovo, Oblastul Volgograd, RSFSR, URSS) este un scriitor și critic literar, membru al Uniunii Scriitorilor Ruși din 1993 și academician al Academiei de Literatură Rusă din 1997. Din 1997 face parte din juriul permanent al Premiului Soljenițân, este membru al juriului Premiului Literar Iasnaia Poliana iar în 2018 a primit Premiul de Stat al Federației Ruse.

A studiat la Departamentul de Limbi Străine din cadrul Universității de Stat din Saratov și ulterior a urmat studii la Institutul de Literatură Maxim Gorki. Din 1986 lucrează la Institutul Literaturii.

Articolele sale de critică literară au fost publicate în ”Gazeta Literară | Литературной газете”, ”Lumea nouă | Новый мир”, ”Octombrie | Октябрь”, ”Znamia (Drapelul) | Знамя”, ”Prietenia Popoarelor | Дружба народов”, ”Contemporanul nostru | Наш современник”. Este șeful departamentului de cultură la ”Gazeta Rusească | Российской газеты”. A publicat o serie de cărți de critică și istorie literară foarte apreciate, inclusiv cea mai detaliată biografie a lui Maxim Gorki.

În 2008 a publicat primul său roman, ”Roman rusesc sau Viața și aventurile lui Djona Polovinkin | Русский роман, или Жизнь и приключения Джона Половинкина”, redenumit la a doua ediție în ”Demoniul amiezii | Полуденный бес”. Potrivit criticului Volodimir Țîbulski, ”[Romanul] Polovink sa născut din credințele diverse și contradictorii ale autorului. Din convingerea că, dacă știi multe despre roman [ca gen], aduni intrigi și personaje mai recunoscute sub copertă, dai personajelor libertatea de a vorbi în limba clișeică a barului și a iobagilor, adaugi misticism îmbrăcat în haine naționale și condimentezi cu caricaturi ale evenimentelor și personajelor publice contemporane”. În alte cuvinte, un cititor a comentat la adresa lucrării în felul următor ”Este o lucrare ciudată… Nu pot nega autorului capacitatea de a scrie romane (…) Romanul este o glumă grotescă. Mi-a amintit de filmul „Shirley-myrli | Ширли-мырли”. Totul este amestecat, o poveste polițistă, o poveste de dragoste, misticism, un pic de politică”.

Al doilea roman al său, ”Lectură romantică | Любовное чтиво” publicat în 2020 se bucură de un mai mare interes din partea cititorilor. Autorul a definit genul drept ”roman fals | роман-фейк” și ”roman-joc, o parodie, un puzzle, în care fiecare nou capitol îl respinge pe cel anterior”. Un cititor a comentat: ”Mi-a plăcut atât de mult această carte încât nu am idee de unde să încep să o laud. Mi se pare că ar trebui să începem cu emoțiile iar aici avem un set complet: de la o dispoziție veselă și ușoară, la apatie și melancolie profundă. Aici puteți experimenta șoc, furie, puteți deveni cinici și apoi puteți crede din nou în oameni”. Altcineva spune ”singurul moment în care sentimentul de îndrăgostire este mai mult sau mai puțin întrezărit este atunci când ni se spune povestea unui cuțit al armatei elvețiene”.

Povestea este în felul următor. Celebrul scriitor Innokenti Inozemțev se decide să scrie un roman de dragoste, dar în cele din urmă îl arde, lăsând doar notițele, un fel de jurnal, pe care îl dă unei cunoștințe. De acolo cititorul se scufundă în aceste notițe și în trecutul său.

Davîdov, Danila Mihailovici

Давыдов, Данила Михайлович (n. 24 august 1977, Moscova, RSFSR, URSS) este un poet, romancier și critic literar rus, absolvent al Institutului de Literatură Maxim Gorki în 2000 și al Universității Pedagogice de Stat din Samara unde l-a avut ca îndrumător pe Iuri Borisovici Orlițki. În 2009 a intrat în programul de doctorat al departamentului de limbă rusă al Universității de Stat din Moscova cu tema ”Poezia rusă din anii 1930-60 ca fenomen socio-lingvistic și socio-cultural”. Este un participant regulat la conferințe dedicate literaturii moderne iar rticolele sale au fost publicate în reviste și numeroase colecții științifice.

Ca poet a fost influențat de cercurile literar neoficial din perioada sovietică și de cenaclurile literare apărute în anii 1990. Îl consideră pe Ghenadi Sapgir drept mentorul său literar. Davîdov a participat la activitățile Comunității Mejdu-rece (organizată de Alexei Korețki), grupul „Kak bîto jurnal” (Svetlana Bogdanova, Igor Riabov, Ian Nikitin) și Uniunea Tinerilor Scriitori „Babylon” (sub conducerea lui Dmitri Kuzmin).

A publicat șase cărți de poezie: „Sfere de observație suplimentară | Сферы дополнительного наблюдения” (Moscova, 1996), „Lăcustă | „Кузнечик” (Moscova: Argo-Risk, 1997), „Dobro | Добро” (Moscova: Autochthon, 2002), „Astăzi, nu, ieri | Сегодня, нет, вчера” (Moscova: Argo-Risk, 2006), „Marșul canibalilor | Марш людоедов” (Moscova: New Literary Review, 2011), „Narator nesigur | Ненадёжный рассказчик” (Moscova: New Literary Observer, 2022). Pentru ultimul dintre ele a primit Premiul Andrei Belîi în 2023.

Citat:

есть есть то за что не жалко подохнуть
и за что кое-кто уже подох
ещё понимаю что следует отдохнуть
и что жив как ни странно Бог

Există ceva pentru care nu te supără să mori
și pentru care alții au murit deja
Înțeleg si eu, să mă odihnesc ar trebui
și că, în mod ciudat, Dumnezeu e viu

Elizarov, Mihail Iurevici

Елизаров, Михаил Юрьевич (n. 28 ianuarie 1973, Ivano-Frankovsk, RSS Ucraineană, URSS) este un scriitor și cântăreț rus, câștigător al premiului Ruski Buker | Русский Букер pentru romanul ”Bibliotecarul | Библиотекарь”, al premiului Bestseller Național | Национальный бестселлер pentru ”Pământ | Земля” și premul pentru poezie Grigoriev. Este inginer cercetător al laboratorului de algebră modernă de la Universitatea de Stat din Sankt Peterburg.

A început cu scudii muzicale, după a absolvit Facultatea de Filolofie a Universității din Harkov și ulterior s-a înrolat în armată. Între 2001 și 2003 a studiat regia de televiziune în Hanovra, ulterior s-a mutat, până în 2007 la Berlin și de atunci locuiește în Moscova.

În 2003 a publicat romanul „Pasternak”, care poate fi atribuit formal genului fanteziei ”urbane” și este o satiră asupra valorilor liberale, ridiculizând ideea unei ”spiritualități” abstracte care nu este legată de poziții ideologice clar definite.

Cartea ”Bibliotecarul” din 2007 spune povestea lui Alexei Viaznițev care descoperă că manuscrisele lui Gromov au puteri magice atunci când sunt citite cu atenție. Superputerile date de diferite cărți sunt Forța, Furia, Memoria, Răbdarea, Puterea, Bucuria, Rațiunea. Cei care au învățat cum să folosească aceste cărți se adună în ”biblioteci | библиотеки” pentru a își proteja cărțile și a descoperi altele.

Despre carte, Elizarov a spus: ”Nu romanticizez nimic, nu sunt nostalgic. Nu există o Uniune Sovietică specifică în text; există pur și simplu relații umane care sunt legate de idealurile pe care le-a promovat estetica culturală sovietică. | Я ничего не романтизирую, не ностальгирую. Конкретно в тексте Советского Союза нет, там есть просто человеческие отношения, которые связаны с теми идеалами, которые продвигала советская культурная эстетика”.

Pământul | Земля a fost scris între anii 2014-2019 și publicat la editura AST din Moscova în 2020. Personajul principal al cărții este Vladimir Krotîșev, care lucrează ca excavatorist și agent de securitate în industria funerară. Acțiunea romanului se petrece la sfârșitul URSS și în Rusia post-sovietică

Citat din ”Pământul”:

– На кладбища люди ходят, чтобы удостовериться, что у них есть время, – для чего же ещё? Время – удел живых, у мёртвых оно остановилось. Поэтому кладбище – единственное место, где мы по-настоящему чувствуем себя живыми.

– Oamenii merg la cimitire pentru a se asigura că au timp – pentru ce altceva? Timpul este soarta celor vii; s-a oprit pentru morți. Prin urmare, cimitirul este singurul loc în care ne simțim cu adevărat în viață.

Ivanov, Alexei

Иванов, Алексей Викторович (n. 23 noiembrie 1969, Gorki, în prezent Nijni Novgorod, RSFSR, URSS) este un scriitor și scenarist rus, câștigător al premiului Federației Ruse în domeniul culturii în 2017, absolvent al Istoriei Artei la Universitatea de Stat din Ural în 1996. A avut debutul literar cu ”Vânând Carul Mare | Охота на Большую Медведицу”, publicat în 1990 în revista ”Vânătorul din Urali | Уральский следопыт” din Sverdlovsk.

A dobândit recunoaștere literară cu ”Inima Parmei | Сердце пармы” din 2003, publicat la Азбука-классика. Romanul e despre cucerirea Marelui Perm de către Moscova, în secolul al 15-lea. În 2022 a fost adaptat cinematografic de regizorul Anton Megherdicev sub același titlu, Сердце Пармы.

Cea mai nouă carte a lui este ”Nave cu aburi blindate | Бронепароходы”, lansată pe 24 ianuarie 2023 la editura Рипол-классик. Spune povestea flotei fluviale ruse în timpul războiului civil, ca localizare fiind râurile Volga și Kama. Acesta este al 15-lea roman al său.

Una din cele mai apreciate romane ale sale este ”Tobol | Тобол”, publicat în 2018 și compus din două cărți ”Mulți invitați | Много званых”, lansată în toamna anului 2016 și ”Puținii aleși | Мало избранных”. Acțiunea are loc în Siberia la începutul secolului al 18-lea și descrie procesul de formare a ”Asiei rusești”. În 2019 a fost lansată o adaptare cinematografică sub același nume de regizorul Igor Zaițev la studiourile Solivs, Pervîi Kanal și Yellow, Black and White Group.

Citat din ”Topol. Puțini aleși”:

Русские отделены от мира своими неимоверными расстояниями.

Они перемещаются лишь внутри своего крута жизни, пусть и огромного, а всего того, что находится вне этого круга, они совершенно не знают. Но зато бурно фантазируют, и сами же, как малые дети, безоговорочно верят в свои фантазии, а потому даже образованным людям из других государств порой вдруг кажется, будто русские проведали что-то такое, чего не ведают иные нации. Для внешнего мира у русских нет обыденности. Внешний мир для них всегда сказка.

Rușii sunt separați de lume prin distanțe incredibile.

Se mișcă doar în interiorul cercului lor de viață, chiar dacă este imens și nu știu deloc tot ce se află în afara acestui cerc. Dar ei își închipuie turbulent și, ca și copiii mici, cred necondiționat în fanteziile lor și, prin urmare, chiar și oamenii educați din alte țări se simt uneori că rușii ar fi aflat ceva ce alte națiuni nu știu. Pentru lumea exterioară rușii nu au rutină. Lumea exterioară este întotdeauna un basm pentru ei.

Makanin, Vladimir

Маканин, Владимир Семёнович (n. 13 martie 1937, Orsk, RSFS Rusă, URSS – d. 1 noiembrie 2017), scriitor, scenarist și matematician rus, câștigător a numeroase premii, printre care: Russian Booker Prize, Big Book Prize, Premiul Iasnaia Poliana, Premiul de Stat al Federației Ruse și European Prize.

A absolvit Facultatea de Mecanică și Matematică a Universității de Stat din Moscova în 1960 și ulterior a devenit profesor. În paralel a urmat ”Cursuri superioare pentru scenariști și regizori | Высшие курсы сценаристов и режиссёров”. Din 1971 a devenit redactor la editura ”Scriitor sovietic | Советский писатель” și a condus seminarul de proză al Institutului de Literatură Gorki. A fost un scriitor foarte activ, cu zeci de cărți publicate și 9 dintre ele ecranizate până în prezent.

Cartea ”Precursorul | Предтеча” din 1982 este printre cele mai apreciate. Include două povești: „Precursorul | Предтеча” și „Albastru și Roșu | Голубое и красное”. Prima e despre un vindecător popular, despre viața și moartea sa, prietenii și dușmanii, despre talentul adevărat care se poate manifesta numai prin slujirea oamenilor. „Albastru și roșu” e o poveste despre copilărie.

”Underground sau Un erou al timpului nostru | Андеграунд, или Герой нашего времени”, roman din 1998, descrie viața cetățenilor Rusiei din anii 90, perioadă de criminalitate crescută și sărăcie adâncă. Lumea redată este înfricoșătoare și crudă iar totul se împletește cu o mare încărcătură emoțională în care normele sociale, legile și morala sunt pierdute.

”Asan | Асан” publicat la editura Eksmo în 2008 este penultimul său roman, pentru care a câștigat Premiul Big Book | Большой книги. Acțiunea se petrece în contextul războaielor din Cecenia și a stârnit multă controversă și multe critici la momentul apariției. Personajul principal, maiorul Federației Ruse pe nume Alexandr Jilin, este în linii mari imoral și necinstit dar în anumite momente dă dovadă de opusul.

Kiril Ankudinov, într-un articol intitulat ”Vladimir Makanin. „Asan”. Chirurgie fără anestezie | Владимир Маканин. «Асан». ОперациЯ без наркоза” compară romanul cu ”Doctor Jivago” al lui Boris Pasternak despre care consideră că ”că stelele s-au aliniat, iar romanul inofensiv, inteligent și nu foarte magistral al lui Pasternak a provocat un tsunami. (…) Se pare că „Asan” este un exemplu din aceeași serie. „Asan” este un text traumatic”.

”Nu există război în Asan. Nu există un „spirit de război”, nu există „entuziasm de război”. Asan nu este un roman despre război” consideră Timur Aliev. Așa și este, e un roman despre corupție.

Citat din Asan:

Воинственный националист – мужчина, как правило, мелкий, ущербный, иногда уродливый и всегда рвущийся к оружию, потому что иным способом ему от жизни взять своё не дадут.

Un naționalist militant este un om, de regulă, mic, defect, uneori urât și mereu dornic să ia armele, pentru că în orice alt mod nu-l vor lăsa să-și ia propria viață.

Mamleev, Iuri

Мамлеев, Юрий Витальевич (n. 11 decembrie 1931, Moscova, RSFS Rusă, URSS – d. 25 octombrie 2015, Moscova, Federația Rusă) este un prozator, dramaturg, poet, indolog și filosof rus, fondator al mișcării literare a ”realismului metafizic | метафизический реализм” și al curentului filosofic ”Rusia eternă | Вечная Россия”. Din 1974 până la momentul Perestroika a locuit și lucrat în SUA iar de la începutul anilor 1990 cărțile sale au început să fie publicate în Rusia.

”После конца | După sfârșit”, publicat la editura Eksmo în 2011, putem considera că este un roman științifico-fantastic esoteric. Acțiunea îl are în centru pe Valentin Uvarov care, din Moscova secolului 21, ajunge în viitor, după ”sfârșitul lumii”. Planeta este în acel moment împărțite în trei tabere conduse de Aufiri | Ауфири, ”Țara cadavrelor de afaceri” | Страна деловых трупов și Неорию | Neorio, alte state mici și mai multe teritorii împădurite unde locuiesc ”sălbaticii”. Evenimentele se desfășoară pe fundalul așteptării celui de al doilea sfârșit al lumii.

Citat din ”După Sfârșit”

Для меня конец мира – это праздник, ну, подумайте сами, что тут ужасного?! Один мираж сменится другим, и только. Человеческая душа несоизмеримо больше, чем все миры, вместе взятые, включая и те, где нет никакого зла. Заметьте, я говорю «человеческая душа», не «человек». Потому что только маленький ее аспект проявлен в людях как в физических существах. Человек может быть ничтожен, но человеческая душа в целом – божественна. Чего же нам бояться? Конца какого-то мира, ставшего нелепым и ненужным? Конечно, люди могут не осуществлять, не реализовывать божественную часть своей души, прозевать ее и даже провалиться в ад… но к нам это не относится. К тому же и ад не вечен.

Pentru mine sfârșitul lumii este o sărbătoare. Ei bine, gândește-te, ce este groaznic în asta?! Un miraj va fi înlocuit de altul și atât. Sufletul uman este incontestabil mai mare decât toate lumile puse împreună, inclusiv cele în care nu există rău. Observați, spun „suflet uman”, nu „om”. Pentru că doar un mic aspect al acestuia se manifestă la oameni ca ființe fizice. Omul poate fi nesemnificativ, dar sufletul uman, în ansamblu, este divin. De ce ar trebui să ne fie frică? Sfârșitul unei lumi care a devenit ridicolă și inutilă? Desigur, este posibil ca oamenii să nu-și dea seama, să nu-și dea seama de latura divină a sufletului lor, să o rateze și chiar să cadă în iad… dar acest lucru nu se aplică nouă. În plus, iadul nu este etern.

Mihailov, Roman Valerievici

Михайлов, Роман Валерьевич (n. 2 octombrie 1978, RSS Letonă, URSS) este un scriitor, matematician, regizor și scenarist rus, doctor în fizică și matematică și profesor la Academia Rusă de Științe. În 2021 a câștigat Premiul Andrei Belîi pentru romanul ”Așteptați până la vară și vedeți ce se întâmplă | Дождись лета и посмотри, что будет” însă și ”Ravinagar | Равинагар” din 2016 este o carte deosebit de apreciată.

„Ravinagar” este prima parte a trilogiei filosofice a lui Roman Mihailov, care constă și din tratatele „Изнанка крысы | Interiorul unui șobolan” și „Антиравинагар | Antiravinagar” și este dedicată problemelor tiparelor, limbajului și ritualurilor. Autorul a descris acest roman drept: ”Ravinagar” este un metatext onest, poros, în fiecare fragment din care se poate cădea, în care există fluxuri neliniare, acesta este un text de amestecuri neregulate”, așa că puteți înțelege ce doriți.

”Așteptați până la vară și vedeți ce se întâmplă” este un roman de dragoste dar și o ”călătorie rapidă prin fluxul complicat de conștiință al autorului”, după cum comentează un cititor, ” carte foarte vie, un eclectism nebun al tristului și amuzantului, înfricoșătorului și sufletului, uneori alergând brusc undeva, apoi înghețând instantaneu, dar în general lăsând impresia unui drum frenetic, gestionat cu îndrăzneală și măiestrie”. Povestea este despre un tânăr care trăiește în anii ’90 și care, se pare, este bolnav psihic.

Panova, Vadim

Панов, Вадим Юрьевич (n. 15 noiembrie 1972, URSS), scriitor rus centrat pe genul științifico-fantastic. Este autorul mai multor serii de cărți: ”Orașul secret | Тайный город”, ”Enclave | Анклавы”, ”La Mystique De Moscou” și ”Hermeticon | Герметикон”.

Seria ”Orașul secret” a stat la baza unui serial cu acelați nume produs de Ren-TV începând cu mai 2014. A avut 3 sezoane de câte 8 episoade.

Pelevin, Victor

Пелевин, Виктор Олегович (n. 22 noiembrie 1962, Moscova, RSFS Rusă, URSS), scriitor postmodernist și eseist sovietic/rus care a debutat în 1991 cu romanul ”Omon Ra | Омон Ра”. Acțiunea acestuia începe cu pregătirea cosmonauților (sovietici) pentru un zbor pe Lună. Omon Krivomazov, unul dintre cosmonauți, are indicativul radio Ra, de aici titlul cărții.

”Transumanism Inc.” a fost publicată la Eksmo în 2021 și face parte dintr-o serie care cuprinde ”Imperiul V | Ампи́р «В». По́весть о настоя́щем сверхчелове́ке” din 2006, ”Batman și Apollo | Бэтман Аполло” din 2013 și ”Dragoste pentru cei trei Zuckerbrines | Любовь к трём цукербринам” din 2014.

Lucrarea este formată din șapte povestiri unite de o lume fictivă comună. Acțiunea are loc pe Pământ în viitorul îndepărtat, la câteva secole după evenimentele din romanul iPhuck 10, când tehnologia permite oamenilor să trăiască separat de corpul fizic, în lumea virtuală, cât timp creierul e menținut viu. Doar cei înstăriți au însă acces la o astfel de viață și de fapt omenirea este condusă de astfel de creiere fără corp. Majoritatea oamenilor obișnuiți au un implant cerebral pentru a le permite interacțiunea cu lumea fizică și monitorizarea. Aceștia trăiesc într-o lume a tehnologiilor ecologice, în care emisiile de carbon în atmosferă sunt reduse la minimum și în care, pentru atingerea acestui nivel, nivelul tehnologic a fost redus drastic.

Citat din Transumanism Inc.

Мы не можем вырваться из плена, но можем стать сверхкотами.

Nu putem scăpa din captivitate, dar putem deveni superpisici.

Rasputin, Valentin

Распутин, Валентин Григорьевич (n. 15 martie 1937, Ust-Uda, RSFS Rusă, URSS – d. 14 martie 2015, Moscova, Federația Rusă) a fost un scriitor și publicist sovietic/rus, câștigător a două premii de stat ale URSS (1977 și 1987), al Premiului Guvernului Federației Ruse (2010) și al Premiului de Stat al Rusiei (2012). A fost nominalizat la Premiul Nobel pentru Literatură din 2010.

”Bani pentru Maria | Деньги для Марии” publicat în 1967 este romanul de debut și a cunoscut o adaptare pentru teatru și traduceri în alte limbi. Povestea este centrată în jurul unui cuplu tânăr, Kuzma și Maria, care sunt locuitori obișnuiți ai unui sat siberian îndepărtat. Maria se angajează la un magazin unde anterior au fost cazuri de delapidare însă ajunge să fie implicată, fără să știe să să își dorească, într-un alt incident similar. Are nevoie să strângă o sumă mare de bani pentru a acoperi deficitul, altfel este condamnată.

Rein, Ievgheni

Рейн, Евгений Борисович (n. 29 decembrie 1935, Leningrad, RSFS Rusă, URSS) este un poet, prozator și scenarist rus de origine evreiască, laureat al Premiului de Stat al Federației Ruse în 1997 și câștigătorul Premiului Național al Poeților din Rusia în 2012. Între 1950 și anii 1960 a făcut parte din cercul literar al lui Ana Ahmatova. Prima carte publicat în URSS este ”Nopți de octombrie | Внуки Октября”, o colecție de povestiri publicată în 1963 la editura Детский мир și ilustrată de Boris Nicolaevici | Борис Николаевич (1929-2015).

Prima carte de proză publicată în URSS este ”Numele podurilor | Имена мостов” din 1984 scoasă la editura Советский писатель în 10.000 de exemplare. ”Fâșia de coastă | Береговая полоса” este primul volum de poezii, publicat în 1989 la editura Советский писатель. Cea mai nouă carte a sa, ”Labirint | Лабиринт”, este o colecție de poezii din 2013.

Citat din Labirint, poezia Chirovskaia | кировская:

серый мрамор «Кировского» метро,
магазин Перлова с китайской вазой,
Глаз небесный, подмигивающий хитро
и пленяющий правдой голубоглазой.
Поверну на сретенку, по пути
Раскурю «Дукат» свой на перекрёстке,
никуда отсюда мне не уйти,
Потому что слушаю отголоски —
отголоски лет, отголоски слов,
отголоски комнаты на мясницкой,
отголоски пламенных вечеров,
отголоски снов на постели низкой,
отголоски жизни, ушедшей вниз
и поднявшей голову напоследок,
из-под ног уходит, скользит карниз,
Точно прыгнувший из окошка предок.

Marmură gri a stației de metrou Chirovski,
magazinul lui Perlov cu o vază chinezească,
Ochiul cerului, clipind viclean
și fascinant cu adevărul cu ochi albaștri.
Mă voi întoarce spre Sretenka, pe drum
îmi voi aprinde Dukat-ul la intersecție.
Nu pot pleca nicăieri de aici,
ascult ecourile —
Ecouri de ani, ecouri de cuvinte,
Ecouri ale camerei de pe Miasnițkaia,
ecouri ale serilor aprinse,
Ecouri de vise pe un pat jos,
Ecouri ale unei vieți căzute
Și în cele din urmă ridic capul,
Cornișa alunecă de sub picioarele mele,
E ca un strămoș sărind pe fereastră.

Sadulaev, German

Садулаев, Герман Умаралиевич (n. 18 februarie 1973, Șali, RASS Ceceno-Ingușă, RSFS Rusă, URSS), scriitor, politician, avocat și jurnalist rus, membru al Partidului Comunist al Federației Ruse.

Prima lucrare, nuvela ”O rândunică nu face primăvară | ,Одна ласточка ещё не делает весны” a fost scrisă în 2001 însă a fost publicată de abia în 2006, alături de alte 8 povestiri, în volumul ”Sunt cecen! | Я — чеченец!” la editura Ultra. Cultura | Ультра. Культура. Textele sunt dedicate războaielor cecene și sunt bazate într-o anumită măsură pe experiența personală a autorului.

În 2008 a publicat romanul autobiografic ”Tableta | Таблетка” care i-a adus nominalizarea pentru premiul Russian Booker.

Cea mai recentă carte a lui este ”Însemnările unui non-expert | Zаметки неэксперта” publicată în 2023. De observat că în titlu este folosită litera latină ”Z” în locul celei chirilice.

Salnikov, Alexei

Сальников, Алексей Борисович (7 august 1978, Tartu, RSS Estonă, URSS), prozator și poet rus, laureat al premiului Национальный бестселлер. Din 1984 s-a mutat în zona Urali iar în prezent locuiește în Ekaterinburg.

A debutat ca poet în Gazeta Literară | Литературная газета și revistele Noul Ural | Уральская новь, Cerul | Воздух și Ural | Урал. Apare în antologia ”Poezia modernă din Urali | Современная уральская поэзия”.

Romanul ”Petrov în și în jurul gripei | Петровы в гриппе и вокруг него” din 2016, editura ACT, l-a propulsat în reflectoarele lumii literare. Pentru această lucrare a primit premiul Национальный бестселлер în 2018 și premiul NOS | НОС (Noua literatură) în 2017. În 2019, regizorul Kiril Serebrenikov a realizat filmul ”Gripa lui Petrov | Петровы в гриппе” și două piese de teatru au fost realizate la Centrul pentru Dramaturgie Contemporană din Ekaterinburg, în regia lui Anton Butakov (15 noiembrie 2019) și la Centrul Gogol din Moscova, în regia lui Anton Fiodorov (17 ianuarie 2020).

Șarov, Vladimir Alexandrovici

Шаров, Владимир Александрович (n. 7 aprilie 1952, Moscova, RSFS Rusă, URSS – d. 17 august 2018, Moscova, Federația Rusă), scriitor și istoric rus, câștigător al premiilor Русский Букер și Большая книга. A scris nouă romane, două volume de poezii și încă două volume de eseuri.

Primul roman este ”Urmă după Urmă: O singură cronică de gânduri, comentarii și date cheie | След в след: Хроника одного рода в мыслях, комментариях и основных датах” din 1991 la care a început să scrie încă din 1978. În lucrările sale abordează tema represiunilor politice din URSS și perioada stalinistă în general.

Slavnikova, Olga Alexandrovna

Славникова, Ольга Александровна (n. 23 octombrie 1957, Ekaterinburg, RSFS Rusă, URSS), scriitoare rusă. A debutat cu nuvela ”Bobocul | Первокурсница” în 1988. În 1997 revine după o lungă perioadă de inactivitate literară, cu romanul ”O libelulă mărită la dimensiunea unui câine | Стрекоза, увеличенная до размеров собаки”, o poveste tristă a unei mame și a fiicei sale, intercalate cu poveștile strămoșilor lor de sex feminin.

Personajele au obiceiul de a îneca toate lucrurile bune din jurul lor într-o durere personală și de a nu observa nimic bun, fixându-se pe lucruri mărunte și împotmolindu-se din ce în ce mai mult în agitația vieții. Fiecare este cuprions de vanitate, meschinărie, prejudecăți și frică. Un comentator scrie că: ”liberalii occidentali ar fi foarte indignați, iar feministele de orice tip ar acuza-o de sexism și ura față de femei. În tot întunericul vanității și murdăriei cotidiene nu există nici măcar un punct luminos”.

Stepanova, Maria

Степанова, Мария Михайловна (n. 9 iunie 1972, Moscova, RSFS Rusă, URSS), poetă, prozatoare și eseistă rusă, câștigătoare a numeroase premii literare. A absolvit Institutul de Literatură Gorki în 1995. Primele poezii le-a publicat în mai multe reviste, printre care Volga | Волга, Zerkalo | Зеркало, Znamia | Знамя, Masa Critică | Критическая Масса și Noul Observator Literar | Новое литературное обозрени. În 2001 publică simultan 3 volume de poezii la edituri diferite: ”Cântece ale sudiștilor nordici | Песни северных южан” (АРГО-РИСК, Moscova); ”Despre gemeni | О близнецах” (ОГИ, Moscova); ”Aici e lumină | Тут—свет” (Пушкинский фонд, Sankt Peterburg).

”Memoria memoriei | Памяти памяти” din 2017 (editura ACT, Moscova) este, tehnic, un roman însă poate să fie descris ca o colecție de poeme în proză. Sunt reflecții asupra familiei scriitoarei, asupra naturii memoriei umane și a lucrurilor care permit rememorarea ca fotografii vechi, scrisori, jurnale personale.

Citat din Memoria memoriei:

Память — предание, история — писание; память заботится о справедливости, история — о точности; память морализирует, история подсчитывает и корректирует; память персональна, история мечтает об объективности; память базируется не на знании, а на опыте: со-переживания, со-чувствия, оглушительного опыта боли, требующего немедленного участия. С другой стороны, территория памяти населена проекциями, фантазиями, искажениями: фантомами нашего сегодня.

Memoria este tradiție, istoria este adevăr; memoriei îi pasă de dreptate, istoriei de acuratețe; memoria moralizează, istoria cântărește și corectează; memoria este personală, istoria visează la obiectivitate; memoria se bazează nu pe cunoaștere, ci pe experiență: co—experiență, Co-sentiment, o experiență asurzitoare de durere care necesită participare imediată. Pe de altă parte, teritoriul memoriei este populat de proiecții, fantezii, distorsiuni: fantomele prezentului nostru.

Ustinova, Tatiana Vitalevna

Устинова, Татьяна Витальевна (n. 21 aprilie 1968, Kratovo, RSFS Rusă, URSS), prozatoare, scenaristă, traducătoare și prezentatoare de televiziune. Cărțile ei sunt în principal în genul polițist.

Vodolazkin, Evgheni

Водолазкин, Евгений Германович (n. 21 februarie 1964, Kiev, RSS Ucraineană, URSS), scriitor și critic literar rus. Cărțile sale au fost traduse și publicate și în România: Laur, Aviatorul, Brisbane, Istoria Insulei.

Laur este o carte despre transformare, despre desăvârșirea potențialului fiindcă transformarea la care asistăm în aceste pagini nu este una oarbă. Laur nu e Laur, devine și se regăsește prin dure etape de tranziție, prin durerea cauzată de propriile sale greșeli dar și de tentațiile sorții. El nu are viața pacienților săi, pe care îi vindecă de toate bolile pământului, oameni simpli și neștiutor, cei ce caută prin noapte, fără o sursă de lumină, calea spre casă. Mulți nici nu știu că sunt într-o căutare.

Laur intuiește drumul, o cale aleasă de el și de destin deopotrivă. Luptă pentru două suflete față de care se simte responsabil, ajunge să se excludă complet pe sine și să trăiască cu ajutorul Domnului, din mila sau recunoștința oamenilor. Renunță la perspectiva unei vieți îmbelșugate fiindcă asta îl va îndepărta de calea sa. Este într-adevăr o carte a creșterii și înfloririi, a unei suferințe autoimpuse printr-o pedepsire de sine izvorâtă dintr-o iubire ce depășește această lume și duce către izbăvirea sa.

Rusia medievală este un spațiu și un timp care permite cu ușurință construirea de linii narative mistice (sau mistificate). Este o lume a pustnicilor și a sfinților, a molimilor, a salvatorilor și nebunior, a proștilor și iluminaților. Nimic nu este simplu, nimic nu este doar pământesc, totul vine de la ceruri printr-o luptă pe care noi nu o înțelegem dar se nasc oameni care o văd.

În carte apasă așteptarea sfârșitului lumii, element pe care-l regăsim și în epoca noastră. Oamenii trăiau cu așteptarea unei mari judecăți, a unor evenimente catastrofale iar fiecare an aducea această zbatere prin epidemii și secete și ierni crunte. Carte publicată în 2014 la editura Humanitas Fiction în cadrul seriei „Raftul Denisei”, tradusă de Adriana Liciu.

Foto: Muzeul Institutului de Literatură Rusă al Academiei Ruse de Științe din Sankt Peterburg.