多拉·盖塔诺维奇(Dora Gaitanovici)的《Mătrăgună》《曼陀罗草》是对罗马尼亚民间传说的一次令人难以忘怀的挖掘,通过一种精妙而另类的视角重新诠释。这首歌以曼陀罗草——一种充满神话、仪式和危险的植物——为中心,它成为了一种“多尔”(渴望)的媒介,这种渴望如此真切,以至于需要一种字面意义上的、身体的牺牲。多拉的作品将新古典主义的优雅与黑暗、有节奏的强烈感融合在一起,与歌词中请求从自身“切下”片片血肉,为远方的爱人制作治愈灵药的恳求相呼应。这是一首既古老又即时的咒语,将心碎的行为转化为一场高风险的神秘仪式。
从歌词上看,这首歌超越了标准的浪漫范畴,进入了“descântec”(施咒)的领域。用“金色爪子”“缝制影子”的意象,以及“如星空般甜美的眼睛”与赤脚奔跑的疯狂能量形成的对比,唤起了一种梦幻般的、近乎狂热的状态。副歌部分有一种令人愉悦的、类似异教徒的强烈情感——叙述者不仅仅想要爱;她希望自己的渴望能“偷走他的平静”,希望自己的“疯狂咒语”能劫持他的灵魂。通过提及“巴劳里”(龙)和天体,盖塔诺维奇将个人的悲痛经历置于一个更广阔的、宇宙间的斗争之中,使这首歌成为当代“欧亚”民谣摇滚拼图中不可或缺的一块。
Frunză dragă
Fă-te drum de seară să știu
Dacă îl mai umblă dorul sau e pustiu
Soră fragă
N-ai cumva ceva pentru chin?
Să-l străpungă dor nebun de cantecul lin
Aah, ah
Gună, mătrăgună, tu știi
Cum să tai din mine felii, să-i faci licoare
Să bea dacă îl doare inima
Lauri de balauri mai ai?
Gheara ta de aur, să-mi dai, să-i cos cumva
Umbra mea
Să-ți lucească ochi dulci ca un cer înstelat
Să-ți ajungă oricât, iar dorurile mele
Să-ți fure liniștea
Doar de cer și de lună tu să mai asculți
Când alergi desculț, și vraja mea nebună
Să-ți fure dragostea
Să-ți lucească ochi dulci ca un cer înstelat
Să-ți ajungă oricât, iar dorurile mele
Să-ți fure liniștеa
Doar de cer și de lună tu să mai asculți
Când alеrgi desculț, și vraja mea nebună
Să-ți fure dragostea
Aah, ah
Gună, mătrăgună, tu știi
Cum să tai din mine felii, să-i faci licoare
Să bea dacă îl doare inima
Lauri de balauri mai ai?
Gheara ta de aur, să-mi dai, să-i cos cumva
Umbra mea
亲爱的树叶
傍晚时分铺就一条路,让我知晓
他的渴望是否仍在徘徊,还是已是一片荒芜
脆弱的姐妹
你有什么能解救这痛苦吗?
让疯狂的渴望穿透他,伴随着温柔的歌声
啊,啊
曼陀罗草,曼陀罗草,你知道
如何从我身上切下片片血肉,为他制作灵药
如果他心痛,就让他喝下
你还有龙鳞吗?
把你的金爪给我,让我为他缝上
我的影子
愿你的眼睛如星空般甜美闪烁
愿你拥有无尽的甜蜜,而我的渴望
偷走你的平静
只愿你聆听天空与月亮
当你赤脚奔跑,我那疯狂的咒语
偷走你的爱
愿你的眼睛如星空般甜美闪烁
愿你拥有无尽的甜蜜,而我的渴望
偷走你的平静
只愿你聆听天空与月亮
当你赤脚奔跑,我那疯狂的咒语
偷走你的爱
啊,啊
曼陀罗草,曼陀罗草,你知道
如何从我身上切下片片血肉,为他制作灵药
如果他心痛,就让他喝下
你还有龙鳞吗?
把你的金爪给我,让我为他缝上
我的影子
Written by: Redacția
