[farsi] شمع = șam | [rusă] свеча = svecea | [chineză] 蜡烛 = làzhú
Toate lumânările din biserică s-au aprins în același timp.
تمام شمعهای کلیسا همزمان روشن شدند | Все свечи в церкви зажглись одновременно. | 教堂里的所有蜡烛同时点燃了。 |
Tamam-e șamha-ie kelisa hamzaman rușan șodand | vse sveci v-țerkvi zajglis adnovremena | Jiàotáng lǐ de suǒyǒu làzhú tóngshí diǎnránle |
All the candles in the church lit up at the same time.
Era un miracol dacă nu erau lumânări electrice.
این یک معجزه بود اگر شمعها برقی نبودند | Это было бы чудо, если бы свечи не были электрическими. | 如果这些不是电蜡烛,那真是个奇迹。 |
in iek mojeza bud agar șamha barghi nabudand | eta bîlo bîi ciuda, esli bîi sveci ne bîili electriceskimi | Rúguǒ zhèxiē bùshì diàn làzhú, nà zhēnshi gè qíjī |
It would have been a miracle if they were not electric candles.
Dacă rămâi fără curent poți aprinde o lumânare.
اگر برق قطع شود میتوانی یک شمع روشن کنی | Если отключат электричество, ты можешь зажечь свечу. | 如果停电了,你可以点燃一支蜡烛。 |
agar bargh ghat șavad mitavani iek șam rușan kani | esli atkliuceat electricestva, tîi mojeș zajeci sveciu | Rúguǒ tíngdiànle, nǐ kěyǐ diǎn làzhú. |
If the power goes out, you can light a candle.
Foto: https://alex-noori.livejournal.com/
Comments are closed.